Browse The Gjenvick-Gjønvik Archives Home Page

RMS Berengaria Passenger List - 26 June 1935

Front Cover, Cunard Line RMS Berengaria First Class Passenger List - 26 June 1935.

Front Cover, Cunard Line RMS Berengaria First Class Passenger List - 26 June 1935. GGA Image ID # 12f6299503

First Class Passenger List from the RMS Berengaria of the Cunard Line, Departing Wednesday, 26 June 1935 from Southampton to New York via Cherbourg, Commanded by Captain Sir Edgar Britten, R.D., R.N.R.

Senior Officers and Staff

  • Captain: SIR EDGAR BRITTEN, R.D., R.N.R.
  • Staff-Captain: C. H. BATE, R.D., R.N.R.
  • Chief Engineer: A. Duncan
  • Staff Chief Engineer:  H. H. Cuttle
  • Surgeon: C. P. O’Brien
  • Assistant Surgeon: J. D. Simpson
  • Chief Steward: E. B. Pimbley
  • Chief Officer: G. E. Barton, R.D., R.N.R.
  • Purser: F. E. Owen
  • Staff Purser: C. F. Chubb

First Class Passengers

  1. Mr. Simon Ackerman
  2. Mr. Earl H. Barder
  3. Mrs. Barder
  4. Mrs. Mildred E. Bodendorf
  5. Mr. S. Brenner
  6. Mrs. Brenner
  7. Mr. Belisario Bresciani
  8. Mrs. Bresciani
  9. Mr. Mario Bresciani
  10. Mr. J. H. Bruce
  11. Mrs. Percy Chase
  12. Mrs. H. C. Chester
  13. Mr. Gaston de Clairville
  14. Mrs. de Clairville
  15. Mrs. N. H. Clyde
  16. Mr. John R. Cobb
  17. Mr. Jacques Cohen
  18. Mrs. Cohen
  19. Mr. Herbert E. Cook
  20. Mrs. Cook
  21. Mr. Calvert Cottrell, 2nd
  22. Mrs. E. Devos
  23. Mr. C. J. P. Dodson
  24. Mr. I Douglas Mrs. Douglas
  25. Mr. H. Y. Eagle
  26. Mrs. Eagle
  27. Mr. B. H. Eastham
  28. Mr. Frederick C. Fletcher
  29. Miss Laura Forsyth
  30. Mr. A. L. Gardner
  31. Mrs. Gardner
  32. Miss Holder E. Gelms
  33. Mr. Charles B. Goldsborough
  34. Mrs. Goldsborough
  35. Miss M. L. Goldsborough
  36. Miss C. F. Goldsborough
  37. Mrs. John H. Goode
  38. Mr. Heman Greenwood
  39. Mr. A. H. Gregg
  40. Mrs. Gregg
  41. Miss M. M. Grosvenor
  42. Mr. Ralph J. Gytenbeck
  43. Mr. Douglas Hamilton
  44. Mr. W. S. Hailing
  45. Mr. A. C. Harrison
  46. Mr. Paul Heilman
  47. Mrs. Heilman
  48. Mr. A. E. Hopkins
  49. Miss Barbara Humphrey
  50. Mr. E. K. Hyde
  51. Mr. Donald E. Jackson
  52. Mrs. Jackson
  53. Miss Harriett Jackson
  54. Mr. Charles B. Johnson
  55. Mr. H. Kamp
  56. Mr. Robert E. Kenyon
  57. Mrs. J. E. Kernohan
  58. Mr. F. Klamp
  59. Mrs. Klamp
  60. Miss Clare Kleiser
  61. Mr. H. Knowler
  62. Mr. Joseph W. Leech
  63. Mrs. Leech
  64. Mr. George Levi
  65. Mrs. M. Lick
  66. Mr. J. Lord
  67. Mr. H. H. Mandle
  68. Mr. Max Manischewitz
  69. Dr. H. B. Marshall
  70. Mr. G. A. Marshall
  71. Mrs. Marshall
  72. Mr. H. P. Martin
  73. Mrs. Martin
  74. Miss Mary Martin
  75. Mr. D. H. McDowell
  76. Mrs. K. McGuffie
  77. Mrs. George P. Miller
  78. Mr. Arthur, E. S. Miller-Stirling
  79. Judge John H. Miley
  80. Mr. T. T. Morris
  81. Dr. M. Nierenstein
  82. Mr. H. W. Otto
  83. Mr. Harry H. Pinney
  84. Mrs. Pinney
  85. Mr. William H. Potter, Jr.
  86. Mr. C. S. Proctor
  87. Mr. Reid A. Railton
  88. Mrs. Railton
  89. Mr. Alexander J. Rennie
  90. Mrs. Rennie
  91. Miss Celine Reynaud
  92. Mr. T. E. Rose Richards
  93. Mr. Walter S. Rogers
  94. Mr. W. Ross
  95. Mr. Charles T. Rundlet
  96. Mrs. V. D. Sainsbury
  97. Mr. John J. Schumann, Jr.
  98. Mrs. Schumann
  99. Mrs. S. D. Scott
  100. Mr. W. Shelton
  101. Mrs. Shelton
  102. Mrs. Herbert Shipman and Maid
  103. Mrs. George Siddall
  104. Mr. Sidney Siegel
  105. Mr. Silsby M. Spalding
  106. Mrs. Spalding
  107. Miss Deborah Spalding
  108. Mr. Edgar F. Stiner
  109. Mrs. Stiner
  110. Mr. A. A. Stocks
  111. Miss L. M. Sullivan
  112. Mr. George H. K. Taylor
  113. Mr. W. A. Taylor
  114.  Mr. Leonard Thompson
  115. Mrs. Thompson
  116. Col. A. H. Turnage
  117. Mrs. Turnage
  118. Mr. Maurice Usick
  119. Mrs. Usick
  120. Mr. A. Vincent
  121. Mrs. H. Walton
  122. Mrs. Thomas J. Watson
  123. Mr. W. J. Weldon
  124. Dr. Thomas H. N. Whitehurst
  125. Mr. L. A. Whitelaw
  126. Mrs. Whitelaw
  127. Mrs. Norton Wigglesworth
  128. Mr. F. J. Williams
  129. Rev. Ernest C. Wilson
  130. Mr. H. J. Winn
  131. Mr. B. Harcourt Wood
  132. Mr. John A. Wright, Jr.
  133. Mrs. Wright

Recovery of U.S. Head Tax.

Passengers who desire to claim refund of Head Tax are required to comply with the following:

  1. Temporary visitors to the United States should state in Question 24 on the U.S. Declaration Form, which should be completed at the time of booking, that they intend to leave the United States within a period of 60 days from the date of entry.

Note—If a passenger states on the Declaration Form that the intended stay is to be in excess of 60 days, and later through unforeseen circumstances leaves within the proscribed period, United States Law stipulates that Head Tax is not recoverable.

  1. Application should be made to the Purser of the Westbound steamer for receipt covering the United States Head Tax paid. This is necessary to facilitate refund of the Head Tax after passengers have left the United States.
  2. Passengers should apply to the United States Immigrant Inspector at the port of arrival for Head Tax Transit Certificate (United States Form 514) without which form no refund of Head Tax will be considered by the Unites States Immigration Authorities, even though passengers should leave the United States within 00 days and would otherwise be entitled to refund of the Head Tax under existing United States law.
  3. Refund of Head Tax will only be made by the United States Authorities when completed Forms 514 are filed with them within a period of 120 days from the date of entry into the United States as shewn on the top right-hand corner of the United States Form 514. No application for refund of Head Tax will be considered by the United States Authorities after the expiry of such period.

Although the period of time between arrival at a Canadian port and departure from the United States may exceed 60 days, this does not necessarily mean that persons in this category are prohibited from securing refund of Head Tax, so long as the actual period spent in the U.S. does not exceed 60 days. The application for refund, however, must be filed with the U.S. Immigration Authorities within 120 days of the actual date of crossing the border from Canada into the United States.

Passengers returning to Europe in Cunard White Star Limited steamers may—on presentation of the necessary documents—viz.:— Transit Certificate Form 514 completed, and the Company’s receipt for Head Tax paid—obtain refund of Head Tax from the Purser, providing the passengers have left the U.S. within the prescribed period of 60 days, and the completed Form 514 can be filed with the U.S. Authorities within 120 days of entry Into the United States.

Refund of Head Tax is subject to strict compliance with the above procedure.

Passenger Information

MEALS will be served as follows:

  • BREAKFAST: from 8.00 a.m.
  • LUNCHEON: 1.00 p.m.
  • DINNER: 7.30 p.m.

AUTOMOBILES. In order to facilitate Customs Clearance uncrated automobiles must be included on the U.S. Declaration Form.

BARBER AND HAIRDRESSER. The ship carries a well-equipped Barber's Shop and competent Hairdresser.

BAGGAGE. Questions relating to Baggage should be referred to the Purser or Ship’s Baggage Master.

Each package should bear initial label of surname to facilitate correct grouping in Customs Shed, also label with owner s name and address. On arrival baggage will be grouped alphabetically in Customs Shed. Passengers are requested to attend personally at Customs examination.

It is for passengers themselves to see that all their baggage is passed by the Customs Authorities on landing, and they are specially requested to claim their baggage before leaving the Customs Shed, otherwise considerable delay and extra charges for carriage will be incurred in forwarding to destination any baggage not accompanying passengers on the railway.

BAGGAGE INSURANCE. Passengers are recommended to insure their baggage as the Company's liability is strictly limited in accordance with the terms of the passage contract. Baggage Insurance carrying world-wide cover can be arranged through the Purser’s office.

BAGGAGE IN BOND. Passengers en route to destinations outside the U.S.A. or Canada may have their checked baggage forwarded “In Bond” to a frontier point under Customs Manifest without examination of the contents by a Customs Officer at port of disembarkation. The Purser or Baggage Master will be pleased to supply information.

BANKING - FOREIGN MONEY EXCHANGE. A branch of the Midland Bank is available on board the ship where passengers wishing to exchange money, or transact other banking business will receive every facility and attention.

CATERING. In order to cater efficiently for the various nationalities of patrons, British and Continental Chefs are carried.

Passengers desiring any special dishes not included in the menus are requested to acquaint the Chief Steward or Second Steward with their particular wishes and every effort will be made to comply with them. The Chefs are well acquainted with the preparation of special national dishes.

CUISINE. Afin de donner satisfaction à toute notre clientèle, nous avons à bord de nos paquebots des Chefs appartenant aux principales nationalités européennes.
Les passagers désirant un menu particulier sont instamment priés de faire connaître leur désir aux Maîtres d’Hôtel et toute satisfaction leur sera donnée. Nos Chefs savent préparer tous les plats nationaux qui peuvent leur être demandés.

VERPFLEGUNG. Um allen Wünschen unserer internationalen Fahrgäste zu entsprechen, sind in der Küche neben englischen auch Köche aus den anderen Landern beschäftigt, die vollkommen mit der Zubereitung der verschiedensten Nationalgerichte vertraut sind.

Ausser den auf der Speisokarto angegebenen Gerichten werden besondere Speisen gorn serviert. Es wird geboten, etwaige Wünsche dem Oborsteward oder dom Zwoiton Steward mitzuteilen ; beide sorgen bereitwilligst für die Ausführung der Extrabestellungen.

CHEQUES. Passengers are respectfully advised that the Purser cannot accept private cheques.

CHANGES IN ACCOMMODATION. The Purser alone is authorized to make changes in accommodation and may only do so on payment of any difference in fare which may be required according to Company’s tariffs.

CHECKING BAGGAGE ON ARRIVAL AT NEW YORK. Facilities are available whereby passengers may arrange with the Baggage Master for the transfer of their baggage from the Company’s Pier in New York to any point in Greater New York, Jersey City and Hoboken, including railroad terminals, hotels, residences, express companies or warehouses.

Passengers are thus relieved of this detail after disembarking. Rates and further information regarding this service can be obtained at the Purser's office.

CUSTOMS EXAMINATION. All articles liable to Custom Duty must be declared. Any passenger who is in doubt should see the Purser or Baggage Master who will provide the latest information available.

U.S. CUSTOMS.

  • All passengers are required to make a declaration of personal baggage for the U.S. Customs Authorities at the port of landing. Blank declaration forms are obtainable from the Purser.
  • Returning Residents must declare all articles acquired abroad but wearing apparel and personal effects taken overseas from the U.S. in the first case are entitled to be passed free of duty upon return.
  • An exemption of $100.00 worth of purchases is allowed each returning resident, subject to certain conditions which will be detailed by the Customs Officer.
  • Visitors may take in free of duty wearing apparel and personal effects not intended for sale, but must declare all articles not included in this category.
  • Severe penalties are imposed upon persons who make false declarations as to value, ownership or use of articles or who attempt to bribe or recompense a Customs Officer.

DECK CHAIRS, CUSHIONS AND RUGS are available for hire and can be obtained through the Deck Steward at a price of five shillings each article. (Each rug is contained in a sealed envelope and bears a serial number worked into the material, thus enabling passengers to identify their own rugs.)

DIVINE SERVICE is held each Sunday at 11 a.m. in one of the Public Rooms.
There are frequent celebrations of Moss, according to the Roman Catholic Rite, fully equipped altars being available, and facilities being placed at the disposal of Priests travelling in the ship.

DOGS. Passengers are notified that dogs should be handed over to the care of the live-stock attendant and that they are not allowed in Public Rooms or on the Passenger Docks.

FIRE PRECAUTIONS. Passengers are earnestly requested to exercise care in disposing of cigar and cigarette ends and matches, and to make use of the receptacles provided for the purpose in the different parts of the ship, in view of the serious consequences which can arise from carelessness in this respect. Throwing lighted cigarettes, etc., overboard should also be avoided.

FIRE AND LIFEBOAT STATIONS. Passengers are earnestly requested to acquaint themselves with the notice in the staterooms regarding lifeboat and fire stations.

IMPORTATION OF LIQUOR. A considerable quantity of liquor imported in the baggage of passengers is purchased “in bond” at a price below the regular market value of the country of purchase, and for that reason attention is called to the fact by the Collector, U.S. Customs Service, that the above market value must be ascertained and declared by the passenger instead of the price actually paid.

LANDING ARRANGEMENTS. The Purser will furnish passengers with a small card, detailing the landing arrangements, before arrival.

LANDING CARDS. It is necessary that passengers present their Landing Cards, together with Passports to the Immigration Inspector for endorsement before leaving the ship.

LIBRARY. The ship has a fully equipped library and passengers are invited to borrow the volumes—no charge will be made.

MAIL. Passengers are requested to enquire for mail at the Purser’s office. Letters for despatch should he handed to the Librarian who holds supplies of stamps.

PAYMENTS. Passengers should obtain a receipt from the Purser on the Company’s form for any payments made on board for additional Passage Money, Rugs, Chairs, Excess Baggage Freight, etc.

PORTHOLES. As it is dangerous for passengers to handle the ports, they are requested to ask the Bedroom Steward to open and close the ports* in the staterooms as may be desired.

PROFESSIONAL GAMBLERS are reported as frequently travelling on Atlantic steamers and passengers are warned to take precautions accordingly.

RETURN ACCOMMODATION. For the convenience of those passengers who may be returning from Canada or the United States to Europe and who have not yet made the necessary arrangements the Purser will be pleased to radio for any accommodation required. This will enable passengers to complete their arrangements before leaving the ship and will consequently save them time and trouble after landing.

SPECIAL NOTICE FOR ROUND TRIP PASSENGERS. Passengers holding return tickets who are undecided about their United States and Canadian addresses should advise same to our nearest office in United States or Canada as soon as possible. If this is done by letter, please mention return sailing anti accommodation reserved.

All passengers holding return tickets are requested to communicate with our nearest office at least a week in advance of their sailing from United States or Canada, so that necessary formalities may be arranged in connection with their return passage.

If for any reason the holder of a return ticket is unable to travel by the sailing shown thereon immediate advice should be given to the nearest Company's Office, so that any accommodation held can be released and other reservation made.

ROTARIANS travelling by this ship are invited to inspect the Rotary Register at the Purser’s office and subscribe their names. The Purser will be glad, providing circumstances permit, to arrange an informal Rotary" Luncheon during the voyage.

STEWARDS SPEAKING FOREIGN LANGUAGES. Stewards speaking a number of European languages are available for the convenience of passengers and may be identified by the badge worn on the lapel of their coat bearing the flag of the country the language of which they speak.

DES GARÇONS LINQUISTES. Des garçons qui parlent plusieurs langues européennes sont à la disposition des passagers. Ils peuvent être reconnus moyennant les insignes qu'ils portent au revers d'habit en montrant les drapeaux des pays dont ils parlent les langues.

SPRACHKUNDIGE AUFWARTER. Aufwärter, die verschiedene europäische Sprachen sprechen, stehen zur Verfügung der Passagiere. Man kann dieso Aufwärter leicht erkennen durch ein Zeichen, das sie auf dom Rockumschlag tragen, nämlich die Flagge des Lands dessen Sprachen sie sprechen können.

VALUABLES. In their own interests passengers are advised not to leave articles of jewelry and other valuables lying about. Articles not required for frequent wear may be deposited with the Purser and will be placed in an envelope sealed in the presence of the passenger for custody in the ship’s safe. A receipt will be given but no liability as to contents can be accepted.

Passengers are advised to protect themselves by insurance, which can be arranged on board on application to the Purser.

THE SURGEON is authorized to make customary charges for his services, subject to the approval of the Captain.

A REGISTERED NURSE is on board, whose services are available as necessary under the direction of the ship’s Surgeon.

TRAVEL INFORMATION. The Purser's office is at the disposal of passengers for furnishing detailed information concerning steamer, rail or air connections and arrangements can be made for tickets and reservations to be obtained.

WIRELESS TELEPHONE SERVICE. Passengers can speak from the ship to Great Britain, France, Germany, Spain, Holland, Belgium, Sweden, Switzerland, Denmark, Austria, and to the United States and Canada.

Rate per call of Three Minutes or Less  
Great Britain: £3 12s. 0d.
New York: $18.00

Each Extra Minute
Great Britain: £1 4s. 0d.
New York: $6.00

The rate to Great Britain is £1 16s. 0d. (three minutes) plus 12/- each extra minute, when the ship is within 500 miles of Great Britain and $9.00 (three minutes) plus $3.00 each extra minute, to New York when the ship is within 500 miles of the American coast.

Rates to other places reduced in cheap zones.

Information regarding the rates to other places can be obtained on application to the Wireless Office.

WIRELESS AND CABLE MESSAGES. Information and rates will be supplied by the Wireless office.

VALETING SERVICE. A Clothes Pressing Room, in charge of an expert attendant, is provided and work of this kind will be carried out for passengers at the following charges:

GENTLEMEN
Lounge Suits: 4s.  0d.       
Coats: 2s.  0d.
Vests: 0s.  8d.        
Trousers and Breeches: 2s.  0d.

LADIES
Suits, Costumes, Coat, Frocks or Dresses: 4s.  0d.
Dress or Dinner Suits: 5s.  0d.
Dress or Dinner Coats: 3s.  0d.
Overcoats – heavy: 4s.  0d.
Overcoats – light: 3s.  0d.
Spats, Ties and Scarves: 1s.  0d.
Dress Coats and Plain Cloaks: 4s.  0d.
Skirts: 2s.  0d.

Return to Top of Page

Cunard Line Passenger List Collection - GG Archives

Cunard Passenger Lists

Copyright © 2000- Gjenvick-Gjønvik Archives. All rights reserved. See Terms of Use.