Passenger Transport Notification - 1922

 

Front Side of a 1922 Transcript of a HAPAG Hamburg-America Linie Telegram from the Passenger Transport Department.

Front Side of a 1922 Transcript of a HAPAG Hamburg-America Linie Telegram from the Passenger Transport Department providing the emigrant with essential information regarding their voyage to the United States. GGA Image ID # 1fb841c6fb. Click to View a Larger Image.

 

Abteilung Personenverkehr Telegramme Hapag Hamburg Freischein Liste 67139 Nr. 12575 Is wird ersucht, in der Antwort vorstehende Nummer anzugeben.

Von Amerika erhielten wir den Auftrag, Ihnen Für 1 über 10 Fahre alte person Die von Ihnen zu zahlende Gebühr für das amerikanische visum beträgt Dollars 10.

Die nächsten Abfahrten von Hamburg nach New York bleiben Sie aus dem anliegenden Fahrplan zu ersehen.

Ausweispapiere: Sie benötigen eines Reisepasses Ihrer heimatsbehörde, welcher mit einer Eintragung versehen sein muß er zur Ausreise von Hamburg nach New York bis zum Abfahrtstage des gewählten Damfers oder tunlichst eine Woche länger gilt. Der so ausgestellte Deutsche Daß muß von einem in Deutschland befindlichen amerikanischen konsul visiet werden. Amerikanische konsulate, genannt United States.

 

English Translation

Passenger Transport Department Telegrams Hapag Hamburg Free Ticket List 67139 No. 12575 Please state the above number in your answer.

From America we received the order to send you for 1 over 10 years old person The fee you have to pay for the American visa is 10 dollars.

The Next available departures from Hamburg to New York are in the attached timetable.

Identification documents: You need a passport from your home authority, which must contain an entry valid for the departure from Hamburg to New York until the departure date of the chosen passenger or, if possible, one week longer. An American consul in Germany must visit the German Dass issued in this way. American consulates are called the United States.

 

Terms and Conditions on the Reverse Side of the 1922 German Passenger Transport Notification.

Terms and Conditions on the Reverse Side of the 1922 German Passenger Transport Notification. GGA Image ID # 1fb84a5753. Click to View a Larger Image.

 

Confidential offices arrived in Berlin, Bremen, Wroclaw, Dresden, Frankfurt a. M., Hamburg, Koblenz, Cologne, Königsberg, Leipzig, Munich, Stettin and Stuttgart. At one of these American consular offices, you must apply for the insertion of the American sherbouyer's office, either in writing or orally.

You will then be asked to collect your documents in total, with the following documents:

  • travel passport,
  • birth certificate (if married, marriage certificate or a certified copy thereof),
  • medical certificate,
  • police certificate, and three photographs,
  • Affidavit, received from America or letters or letters Documents of citizens of the United States, in which, as in the Affidavit, the reason for maturity is stated.

It is a requirement that the author's nationality, folder letters, or documents must be authenticated.

Poster presentation: As soon as you have a passport provided with an American standard, please let us or the agency mentioned below, along with a truthfully filled out questionnaire, indicate on which steamer you wish to have your passport loaded. Only after receiving notice by letter or telegraph that space is occupied for you may travel to Hamburg.

Anyone arriving here without such notice must bear the consequences themselves and, if the steamer is well-ordered, pay the high resident's allowance in Hamburg until the departure of the next ship carrying the placard.

Submitted in Hamburg: In Hamburg, you must arrive three days before the steamer's departure so that the prescribed medical examination, disinfection matters, luggage, etc., can be done.

 

Return to Top of Page

Immigrant Documents
GG Archives

Immigrant Documents Topics

Immigration Archives

Search Our Ship Passenger Lists