Browse The Gjenvick-Gjønvik Archives Home Page
 

Become a GG Archives Member Today!

2013 GG Archives Membership Drive

Contact Us

Gjenvick-Gjønvik Archives

Atlanta, Georgia USA

Our Sponsor

oil painting from photos at myDaVinci.com

Take A Poll

Passenger List S.S. Graf Waldersee, Hamburg-American Line, July 1905, Hamburg to New York

Passenger List for the 29 July 1905 Voyage of the SS Graf Waldersee of the Hamburg America Line from Hamburg to New York via Dover and Boulogne-sur-Mer, Commanded by Captain A. Krech.

Hamburg-Amerika Linie, Hamburg,
Doppelschrauben-Postdampfer "Graf Waldersee"
Capitain A. Krech
von Hamburg nach New York
am 29 Juli 1905

List of First Cabin Passengers / Erste Cajüte

Front Cover Passenger List - Graf Waldersee Hamburg-American Line 1905

  1. Herr H. A. Bishop
  2. Frau H. A. Bishop
  3. Herr R. Barrett Fithian
  4. Herr K. Bock
  5. Frau E. Bock
  6. Herr S. F. Burchard
  7. Herr W. Bode
  8. Frau M. Becker
  9. Fräulein M. Becker
  10. Herr M. A. Boor
  11. Fräulein E. Bräutigam
  12. Frau P. Beule
  13. Fräulein M. Beule
  14. Herr G. L. Becker
  15. Frau G. L. Becker
  16. Herr C. Buwert
  17. Frau. S. Carpenter
  18. Rev. T. S. Campbell
  19. Herr Dr. L. B. Cochran
  20. Frau Dr. B. Cochran
  21. Herr J. Cohn
  22. Frau J. Cohn
  23. Fräulein Colton
  24. Fräulein M. Colton
  25. Herr A. Diederichs
  26. Frau L. Dresel
  27. Fräulein M. Dean
  28. Fräulein M F. Ellis
  29. Herr W. D. Felder
  30. Frau W. Green
  31. Fräulein A. Green
  32. Herr E. P. Gilbert
  33. Fräulein C. H. Gilbert
  34. Fräulein J. E. Gilbert
  35. Herr M. Hallett
  36. Fräulein L. Hallett
  37. Herr Dr. H. Harms
  38. Frau Dr. H. Harms
  39. Fräulein J. Harms
  40. Herr E. F. Hauck
  41. Fräulein K. Huebinger
  42. Frau Dr. Harriet Herr M. D.
  43. Fräulein E. Hauck
  44. Frau Th. Huth
  45. Herr H. Huth jun.
  46. Frau E. Hont
  47. Herr Ph. Hont
  48. Frau E. Heppe
  49. Fräulein Angela Heppe
  50. Fräulein Aug. Heppe
  51. Fräulein G. Hornik
  52. Herr E. W. Hines
  53. Fräulein L. Busch Hauck
  54. Fräulein Emilie Hauck
  55. Herr W. Jentzen
  56. Frau W. Jentzen
  57. Fräulein L. B. Jones
  58. Fräulein E. M. Johnson
  59. Herr H. Kletzsch
  60. Frau A. P. Knowlton
  61. Fräulein K. Kohler
  62. Herr J. Katzowitsch
  63. Fräulein M. Katzowitsch
  64. Herr S. W. King
  65. Fräulein J. A. Lawler
  66. Frau J. C. Loring
  67. Fräulein F. Loring
  68. Frau J. Lawske
  69. Herr H. Latscha
  70. Fräulein M. Miles
  71. Fräulein A. M. Miles
  72. Herr T. W. Moorhead
  73. Herr D. K. Major jr.
  74. Frau McMahon
  75. Fräulein K. McMahon
  76. Herr M. Mortigia
  77. Frau M. Mortigia
  78. Fräulein Newton
  79. Fräulein J. S. Newton
  80. Herr J. Navarro
  81. Herr B. Navarro
  82. Frau M. Nall
  83. Herr J. Oppenheimer
  84. Herr G. W. Parker
  85. Herr L. Pizzni
  86. Herr F. L. Pfaff
  87. Frau F. L. Pfaff
  88. Fräulein C. Pfaff
  89. Herr J. F. Peral
  90. Frau J. F. Peral
  91. Herr J. Peral
  92. Herr A Peral
  93. Herr L. Rink
  94. Herr E. C. Rich
  95. H. J. Reichard
  96. Frau J. Reichard
  97. Herr G. Rivera y Rio
  98. Frau Cl. Rivera y Rio
  99. Herr A. Rivera y Corral
  100. Herr R. Rivera y Corral
  101. Frau H. Schoning
  102. Herr H. Scheming
  103. Herr Dr. A. Stähler
  104. Frau E. Stutz
  105. Frau P. Schenke
  106. Herr K. Schenke
  107. Fräulein G. Schenke
  108. Fräulein L. Small
  109. Herr M. Schaper
  110. Frau J. D. Simmons
  111. Herr L. Simmons
  112. Herr P. Thorsen
  113. Herr F. Villalobos
  114. Herr J. A. Weinstein
  115. Herr W. Widdecombe
  116. Herr S. M. Welch
  117. Herr Deshler Welch
  118. Frau S. G. White
  119. Herr Wurth
  120. Frau Wurth
  121. Frau S. M. Welsh
  122. Herr J. Weinberger
  123. Fräulein A. Zander
  124. Herr A. J. Zander

Embarking at Dover /Nach Dover:

  1. Herr W. H. Adler
  2. Herr Director Dr. Ausrick
  3. Herr Direktor F. Bang
  4. Herr Budd
  5. Herr Generalleutnant v. Dulitz
  6. Herr Oberregierungsrat Ewert
  7. Fräulein O. Hansen
  8. Herr Okerkirchenrat Dr. E. Haack
  9. Herr O. Hirschfeld
  10. Lady John Kennedy
  11. Herr J. Klatte
  12. Fräulein D. Koerber
  13. Frau Z. Kane
  14. Herr W. Lewing
  15. Herr O. Luyken
  16. Fräulein H. Luyken
  17. Fräulein. P. Luyken
  18. Herr A. Petersen
  19. Fräulein E. Petersen
  20. Fräulein H. Petersen
  21. Herr H. W. A. Schmidt
  22. Frau H. W. A. Schmidt
  23. Fräulein L. Sonnenburg
  24. Frau Thovold
  25. Herr O. Villiers
  26. Herr H. A. Westphal
  27. Herr Generaldirector R. White
  28. Herr H. Wittmack
  29. Herr St. Zeidler
  30. Frau St. Zeidler

Embarking at Boulogne-sur-Mer / Nach Boulogne:

  1. Herr L. Delye
  2. Herr R. Eben
  3. Frau Gardiner
  4. Frau D Kimball
  5. Herr D Kimball
  6. Herr F. Kraus
  7. Herr G. Lagny
  8. Herr A. v. Prybran
  9. Herr P. Thouvenin
  10. Herr Zeyn
  11. Frau Zeyn

List of Second Cabin Passengers / Zweite Cajüte.

Back Cover Passenger List - Graf Waldersee Hamburg-American Line 1905

  1. Herr H. Abmeyer
  2. Frau H. Abmeyer und Kind
  3. Herr J. Brill
  4. Herr P. Bengsch
  5. Frau P. Bengsch
  6. Fräulein E. Bengsch
  7. Fräulein E. Barber
  8. Frau J. C. L. Bergmann
  9. Herr F. Bartenhagen
  10. Frau H. Bartenhagen
  11. Herr J. Bergmann
  12. Herr H. Binder
  13. Frau C. Binder
  14. Frau L. Brossock
  15. Herr W. Baumgarten
  16. Herr F. Burchhardt
  17. Fräulein C. Freund
  18. Fräulein H. Freifeld
  19. Herr St. Foster
  20. Fräulein L. Giebler
  21. Frau M. Giebler
  22. Fräulein J. Giebler
  23. Herr A. Herbst
  24. Frau S. Hartenstein
  25. Fräulein A. Hundt
  26. Herr H. Habersaat
  27. Herr A. A. Hays
  28. Herr H. Hammerich
  29. Herr J. Hesse
  30. Frau M. Hesse
  31. Fräulein G. Hanselmann
  32. Herr A. Hummel
  33. Herr Ph. Curtis
  34. Herr J. Dreyer
  35. Herr H. Dietsch jr.
  36. Herr H. Dietsch sr.
  37. Frau M. Dietsch
  38. Fräulein R. Dellheim
  39. Herr A. Dietze
  40. Frau A. Dietze
  41. Herr C. Dietrich
  42. Fräulein M. Doerflinger
  43. Fräulein F. Dancker
  44. Herr S. Davis
  45. Frau A. Davis
  46. Herr F. C. Engelhard
  47. Fräulein L. Eichhorst
  48. Fräulein H. Ehrmann
  49. Fräulein E. Engel
  50. Herr F. Eberhardt
  51. Herr F. Fisch
  52. Frau B. Fichtner
  53. Herr O. Fichtner
  54. Fräulein H. Fichtner
  55. Herr H. Jalas
  56. Frau H. Jalas
  57. Frau D. Jens
  58. Frau M. Jorns
  59. Fräulein J. Jebsen
  60. Herr F. Jacob
  61. Fräulein A. Jacobowitz
  62. Herr M. Jakob
  63. Herr M. Josefson
  64. Frau L. Josefson und Kinder
  65. Herr J. Karp
  66. Frau H. Karp
  67. Frau M. Karp
  68. Fräulein L. Karp
  69. Herr H. Koenig
  70. Herr W. Koenig
  71. Herr M. Komie
  72. Frau G. Komie
  73. Fräulein P. Kohle
  74. Herr F. Kirsten
  75. Frau B. Kirsten
  76. Herr A. Kühl
  77. Herr E. Kohner
  78. Herr A. Kohler
  79. Frau G. Koenig
  80. Herr G. Koenig
  81. Fräulein M. Koenig
  82. Frau Kälin
  83. Herr J. Kapfenberger
  84. Herr C. Kapfenberger
  85. Herr M. Krappe
  86. Herr L. Koehler
  87. Frau M. Koehler
  88. Herr G. Krämer
  89. Frau M. Krause
  90. Herr W, Ludwig
  91. Frau R. Luftig
  92. Fräulein M. Lübeck
  93. Fräulein M. Lehrke
  94. Frau A. Ludwig
  95. Frau M. Leischires
  96. Frau B. Lorber
  97. Herr H. Meyer
  98. Fräulein G. Mahr
  99. Herr H. Muller
  100. Herr O. H. Miller
  101. Fräulein M. Monkemeyer
  102. Frau A. Meesen
  103. Fräulein H. Meesen
  104. Fräulein C. M. McManus
  105. Herr A. Martin
  106. Herr F. Mokoun
  107. Frau E. Minarek
  108. Herr K. Moser
  109. Fräulein E. Mederoke
  110. Herr J. Marten
  111. Frau L. Marten
  112. Fräulein P. Nefers
  113. Herr H. Naumann
  114. Herr W. Naumann
  115. Fräulein M. Nissen
  116. Herr C. Pinkel
  117. Herr C. Plate
  118. Herr N. A. Petersen
  119. Fräulein K. K. Padel
  120. Frau J. Paulsen
  121. Frau S. Peters
  122. Herr W. Rau
  123. Herr S. Roth
  124. Frau M. Babel
  125. Fräulein H. Rudolph
  126. Fräulein E. Reuscher
  127. Fräulein M. Rathje
  128. Herr A. Richelsen
  129. Fräulein C. Roth
  130. Frau H. Rothschild
  131. Herr G. Rusch
  132. Frau E Rosner
  133. Fräulein O. Rosner
  134. Fräulein M. Rosner
  135. Herr Dr. jur. P. R. Radossawljewitsch
  136. Frau J. Ranje
  137. Fräulein S. Rosenberg
  138. Herr V. Reinhardt
  139. Herr F. Reinhardt
  140. Herr H. Rathje
  141. Herr Z. Rudnidzki
  142. Fräulein S. Rabinowitz
  143. Herr O. Schrötter
  144. Herr J. Schroeder
  145. Frau J. Schroeder
  146. Fräulein M. Schroeder
  147. Herr H. Schuhmacher
  148. Herr A. J. Sieh
  149. Frau Sieh
  150. Herr E. Sieh
  151. Fräulein E. Sieh
  152. Fräulein A. Sieh
  153. Frau M. Schimke
  154. Frau A. Schleiger
  155. Fräulein N. Saxen
  156. Fräulein L. Schwab
  157. Herr E. Schrobbach
  158. Frau E. Schrobbach
  159. Herr B. Schrobbach
  160. Herr A. Schrobbach
  161. Herr E. Schrobbach
  162. Herr J. Spahn
  163. Herr Ch. Suckstorf
  164. Frau G. Suckstorf
  165. Herr H. Schneider
  166. Herr J. Scheffold
  167. Frau M. Stölting
  168. Fräulein L. Stating
  169. Fräulein T. Stölting
  170. Frau R. Shedlewver und Kind
  171. Fräulein L. Sturm
  172. Fräulein A. Sturman
  173. Herr E. Schierloh
  174. Frau O. Steinke
  175. Frau A. Schwolm
  176. Herr A. Schwolm
  177. Fräulein E. Schwolm
  178. Herr P. Schoeller
  179. Herr R. Schneiberg
  180. Frau J. Schneiberg
  181. Fräulein G. Schneiberg
  182. Fräulein A. Szefsczynska
  183. Herr L. Sternberg
  184. Herr L. Tantzschein
  185. Frau L. Tantzschein
  186. Herr P. Voss
  187. Frau P. Voss
  188. Herr J. L. Van Gundy
  189. Frau J. L. Van Gundy und Kinder
  190. Frau C. Weber
  191. Frau A. Winter
  192. Frau M. Westfehling
  193. Frau Dr. E. Westfehling
  194. Herr J. Wittmann
  195. Fräulein M. Wright
  196. Frau E. Wenzel
  197. Frau M. Weimar
  198. Frau K. Wagner
  199. Herr C. Wagner
  200. Herr E. A. Weise
  201. Herr St. Zwierzckowski
  202. Herr M. Zanger

Embarking at Dover / Nach Dover:

  1. Herr W. Hubbard
  2. Herr H. Moller Fräulein Weller

Officers and Crew List / Offiziere des „Graf Waldersee".

  1. Capitan: A. Krech
  2. 1. Offizier: C. Wreesmann
  3. 2. Offizier: A. Puhst
  4. 2. Offizier: J. Gebauhr
  5. 3. Offizier: G. Guleke
  6. 4. Offizier: R. Bargholz
  7. Ober-Maschinist: H. Webrhagen
  8. 2. Maschinist: F. Ramm
  9. 3. Maschinist: B. Haack
  10. 4. Maschinist: B. Balleer
  11. 4. Maschinist: O. Dronichkowski
  12. Arzt Dr. E. Behn
  13. Arzt Dr. G. Kaltmann
  14. Zahlmeister: P. Engell
  15. Zahlm.-Assist. A. Markus
  16. Zahlm.-Assist. H. Mnny
  17. Prov.-Controll.: M. Walther
  18. Ober-Steward: A. Sturm
  19. Ober-Steward: F. Ahlers
  20. Ober-Steward Assist. : A. Volkmer
  21. Ober-Steward Assist. : A. Müller
  22. Ober-Koch: Meissner

 

Notice to Passengers.

Meals.

First Cabin.

  • Breakfast is served from 8 to 10 a. m.,
  • lunch at 121/, p. m.,
  • dinner at p. m.

Second Cabin.

  • Breakfast at 8 a. m.,
  • dinner at 12 p. m.,
  • supper at 6 p. m.

A menu is printed for each meal. Seats at table are allotted by the Chief Steward. A bugle call will be sounded 16 minutes before each meal, and a second signal at the beginning of the meal. Children paying half-fare must dine at the children's table.

Steamer Chairs. Upon application to the Deck Steward, steamer-chairs belonging to the Ocean Comfort Company can be rented for use on the voyage, at a charge of one dollar per chair.

Music. The ship's band performs on the promenade deck during the forenoon from 10 to 11 o'clock, in the first cabin saloon during dinner and in the second cabin from 9-10 p. m.

Staterooms. All staterooms are lighted by electricity. They are also provided with connections for an electric heater for a hair-curler, as well as for an electric food warmer, by which milk, coffee, etc., can be kept warm during the night. The apparatus will be supplied by the Stewardess.

Passengers are recommended to lock the doors of their staterooms while the steamer is in port.

Baggage. As only small pieces of baggage can be taken into the cabins, all large pieces will be stored in the hold. Access to the hold may be had upon application to the Room Steward.

Hot or cold Baths. A number of comfortable bathrooms' re provided aboard. The Bathroom Steward or Stewardess will attend to the bath upon the passenger's request. No charge is made for baths. The water used is sea-water.

Smoking is allowed only on deck and in the Smoking Room ; it is positively prohibited in the cabins and below deck.

The Bar closes at midnight.

Lights are extinguished in the Saloons at 11 p. m. and in the Smoking Room at midnight.

Surgeon and Apothecary. An experienced Physician is attached to every steamer. Medical attendance and medicines are provided free of charge.

The Barber is entitled to charge for his services according to the tariff fixed by the Company.

Library. The books in the library, which may be obtained upon application to the Library Steward, are at the disposal of passengers, free of charge. A catalogue of the English, French and German books in the ship's library can be had from the Library Steward.

Besides the Library a bookstall, supplied by the firm of George Stilke, Berlin, will be found on board, where all the latest newspapers publications and publications, weekly and monthly magazines, souvenirs, etc., are on sale.

Letters and Telegrams. Only the purser is authorised to receive letters and telegrams for delivery in the next port of call. Several telegraph-codes will be found in his office.

Writing Paper, Envelopes and Telegraph Forms as well as a limited number of Souvenir Postal Cards will be supplied by the Saloon Steward.

Valuables or Money. — The Company is not responsible for theft if valuables or money are kept in the staterooms. The same should be placed in charge of the Purser for deposit in his safe, and a receipt will be given on the Company's form. As no charge is made for carriage, the Company can accept no responsibility for loss or damage, however arising, but passengers can protect themselves by insurance.

Foreign Money. The Purser is prepared to exchange foreign money.
Amusements. A number of pastime games, such as shuffleboard, quoits, chess, dominoes, etc., are provided for on board.

Attendance. The Stewards have strict instructions to attend to the wants of passengers in a prompt and courteous manner. Passengers are requested to bring any inattention to the notice of the Chief Steward, and if the complaint made is not promptly investigated, to report it to the Captain.

Souvenir Postal Cards will be furnished to passengers free of charge by the Purser or Chief Steward

Zur gefl. Beachtung.

Mahlzelten. Erste K aj üt e. Frühstück wird um 8-10 Uhr morgens serviert, Lunch urn 121/2 Uhr und Diner um 61A Uhr ahends.
Z w eit e Kaj tit e. Frühstück um 8 Uhr morgens, Mittagessen um 12 Uhr, Abendbrot urn 6 Uhr abends.

Für jede Mahlzeit werden besondere Speisekarten gedruckt. Tischplätze werden vom Obersteward angewiesen. 15 Minuten vor Beginn der Mahlzeiten wird ein Signal gegeben; ein zweites Signal zeigt den Beginn der Mahlzeiten an. Kinder, welche halben Preis bezahlen, müssen am Kindertisch essen.

Promenadendeck. Ausser den an Deck vorhandenen Bänken stehen die der Ocean Comfort Company gehörenden Schiffsstühle, eine bequeme Einrichtung amerikanischen Ursprungs, den Passagieren zur Verfügung. Die Ocean Comfort Company berechnet für die Benutzung dieser Stühle $ 1.— für die ganze Reise. Die betreffenden Plätze werden durch den Decksteward vergeben.

Muslk. Die Schiffskapelle konzertiert ant dem Promenadendeck morgens von 10-11 Uhr, in dem Speisesalon der ersten Kajüte während des Diners und in der zweiten Kajüte von 9-10 abends.

Kabinen. Ausser elektrischem Licht befindet sich in jeder Kabine Anschluss fur eine elektrische Brennschere zum Haarbrennen, sowie fur einen elektrischen Speisewärmer, mittelst dessen Milch, Kaffee etc. während der Nacht warm gehalten werden kann. Die nötigen Apparate werden ant Verlangen von den Stewardessen verabreicht.

Es empflehlt sich, während des Aufenthalts in einem Hafen die Kabinen geschlossen zu halten.

Gepäckraum. Da in den Kabinen nur keeine Gepäckstücke untergebracht werden können, muss das grosse Gepäck im Raum verstaut werden, welcher jedoch täglich zu bestimmten Stunden den Passagieren zugänglich ist. Dieselben werden geheten, sich dieserhalb an ihren Kammersteward zu wenden,

Bader. Die an Bord befindlichen Badezimmer stehen den Passagieren tar warme und kalte Bäder zu jeder Tageszeit unentgeltlich zur Verfügung; wegen Benutzung derselben wolle man sich gefälligst an den Badesteward wenden. Das zur Verwendung kommende Wasser ist Seewasser.

Rauchzimmer. Das Rauchzimmer ist von früher Morgenstunde bis Mitternacht geöffnet. Das Rauchen in den Kabinen, den Salons, Bowie unter Deck ist nicht gestattet.
Salons. Die übrigen Salons und Gesellschaftsräume werden um 11 Uhr abends geschlossen.

Arzt und Apotheke. Die Hülfeleistung des Sehiffsarztes in Krankheitsfällen sowie die Verabreichung von Medikamenten geschieht unentgeltlich.

Barbier. Der Barbier darf für seine Dienstleistungen auf Grund eines von der Gesellschaft genehmigten Preis-Verzeichnisses Vergütung beanspruchen.

BIbliothek. Aus der an Bord befindlichen, aus Werken der deutschen, englischen und französischen Literatur bestehenden Bibliothek können die Passagiere während der Reise unentgeltlich Bücher entnehmen. Die Ausgabe erfolgt durch den Bibliothek-Steward.

Ferner befindet sich eine Buchhandlung der Firma Georg Stilke, Berlin, an Bord, in welcher die letzten Zeitungen, Wochen- und Monatsschriften vorrätig gehalten werden, ausserdem die neuesten Erzeugnisse der Literatur, Reise-Andenken und dergleichen.

Brlefe und Telegramme. Zur Annahme von Briefen und Telegrammen, welche in dem nächsten Hafen abgeliefert werden sollen, ist nur der Zahlmeister berechtigt. Telegraphenschlüssel verschiedener Systeme befinden sich in dessen Bureau.
Brlefpapier Lund Kuverts , sowie eine Anzahl Ansichts -Postkarten werden den Passagieren unentgeltlich von dem Salon-Steward verabreicht.

Gelder und Wertsachen können dem Zahlmeister zur Aufhewahrung in dem an Bord beflndlichen Geldschrank übergeben werden, allerdings ohne welter* Gewähr der Gesellschaft.

Geldwechsel. Fremdes Geld können die Reisenden beim Zahlmeister des Schiffes einwechseln.

Unterhaltungsspiele, wie Ringwerfen, Shuffleboard, Domino, Sehach, Damenbrett etc. beflnden sich an Bord und stehen den Passagieren jederzeit zur Verfügung.
Bedlenung. Die Stewards haben strenge Anweisung, alien Wünschen der Reisenden in höflichster Weise und nach Möglichkeit nachzukommen. Die Passagiere werden gebeten, etwaige Klagen fiber nachlässige Bedienung oder unhöfliches Betragen der Stewards dem Obersteward mitzuteilen, and wenn dann keine Abhülfe erfolgt, dem Kapitän davon Anzeige zu machen.

Ansichtspostkarten werden den Passagieren von dem Zahlmeister oder dem Obersteward unentgeltlich verabfolgt.

July 1905 Westbound Voyage - S.S. Graf Waldersee

Passenger List, Hamburg-Amerika Linie S.S. Graf Waldersee 1905
  • Date of Voyage: 1905 July 29
  • Vessel: Graf Waldersee
  • Class: First and Second Cabin
  • Route: Hamburg » Dover » Boulogne sur Mer » New York
  • Captain: A. Krech
  • Number of Printed Pages: 20 (Paginated)
  • Transcription: Paul K. Gjenvick
  • Récapitulation
    • First Cabin Passengers: 124+30+11
    • Second Cabin Passengers: 202+2
    • Senior Officers and Crew Members: 22
  • Language(s): German and English
  • Dimensions:
  • Morton Allan Directory:


Return to Top of Page

Hamburg American Line / Hamburg Amerika Linie Passenger Lists Archive

Search The Archives

Custom Search

Other Related Sections

Try Ancestry.com and See Who You Will Discover

Join Our Mailing List And Tell A Friend

Join Our Mail List!

Tell A Friend!

Copyright © 2000-2013 Ament-Gjenvick Group. All rights reserved. See Terms of Use.
Design by Paul K. Gjenvick