Browse The Gjenvick-Gjønvik Archives Home Page

Steamship Ticket for Passage, Swedish Immigrant, 1914

This is a passenger contract for a voyage from Gothenburg, Sweden to Boston, Massachusetts for Alfred Person, 19 years of age, traveling alone. He paid SEK 178.50 for Steerage / third class accommodations aboard an unnamed Cunard Line steamship. His voyage would have taken him from Gothenburg to Hull, England, typically on a small feeder vessel that served the Scandinavian coastal cities, where he would have boarded a train across England to Liverpool. At Liverpool, he would have boarded one of the larger Cunard ocean liners for the voyage on to Boston, Massachusetts.

Contract for a Swedish immigrant from Gothenburg to Boston in 1914

Image of the original passenger contract for the Swedish Immigrant Alfred Person, age 19, traveling from Gothenburg to Boston in April of 1914.

CUNARD-LINIEN.

(The Cunard Steam Ship Company Limited.)

Litt. B. N:o 7782

  • Hufvudkontor i Liverpool: 12 Water Street & 1 Rumford Street.
  • Kontor i New-York: 21-24 State Street.
  • Kontor i Boston: 126 State Street.
  • Kontor i Chicago, Ills. 67 Dearborn Street

Utvandrarekontrakt emellan AXEL H. LAGERGREN, Goteborg, befullmäktigad utvandrare-agent, samt nedanstående utvandrare:

I. Axel H. Lagergren, hereby undertake, upon the following terms, to forward from Gothenburg to BOSTON, MASS. in North America, the emigrant named below for the sum of Kronor 178.50, which amount has been duly paid and includes all ordinary charges for landing there.

The journey takes place from Gothenburg the 10 APR by steamer steerage ___ passage to Hull or Grimsby in England and thence, within 48 hours after having passed the Customs, to Liverpool by rail 3:rd class, and from Liverpool within 12 days after arrival there, by ocean steamer steerage ___ passage to New York or Boston in North America. From New York or Boston, the Emigrant will be forwarded immediately after having passed the Customs and complied with other formalities, by rail ___ 3:rd class to ___.

At the above-mentioned fare the emigrant will be supplied with good and sufficient provisions and attendance from the time of leaving Gothenburg until arrivals at place of landing in America. lodging during the stay in England and conveyance and care of effects not exceeding 10 English cubic feet space by steamer and 150 English pounds weight by railway. Effects of children between 1 and 12 years are carried free at the rate of half of what has been before stated for effects to America, where no free conveyance of effects of children under 5 years is allowed.

The emigrant is entitled to a check for such effects, as are not under his own care, and will receive for same consisting of ___ packages and numbered ___ a compensation not exceeding Kronor 50 per adult, and not exceeding Kronor 25 for children between 1 and 12 years, in the event of nondelivery of the effects on surrender of said check, upon arrival at place of landing in America, but no compensation will be allowed for loss or damage of effects caused by train or sea accident.

Any emigrant desirous of increasing the liability for his baggage beyond the limitation fixed by this contract, for non-delivery of effects upon arrival at place of landing in America or for delay in delivering it or for injury thereto, may do so by declaring the excess value of said baggage to the agent of the Cunard Company at the port of embarkation and by having the baggage entered in the ship's manifest and paying freight thereon in advance on the excess value declared by him to the Company at the rate of one per cent (1 %) against a proper bill of lading.

Should the emigrant on arrival in the foreign country be refused by the authorities to immigrate, and if it cannot be proved that this prohibition has been caused by circumstances come to pass after this contract was made out, I do hereby agree to repay the emigrant for the passage and at my expense have him returned to Gothenburg, Sweden; likewise his maintenance baggage.

Likewise do I agree to, if so required by the emigrant, to let all controversies about this contract's explication and the emigrant's justice of compensation for non-fulfilment of the same to be decided by five arbiters, of whom the emigrant appoints two, I, or in case I refuse, the King's governor in this government two, and the before said governor the fifth.

If the emigrant has any reason for complaint of not being treated in accordance with the terms stipulated in this contract, a report thereof should be made to the nearest Consul as soon as circumstances admit.

Antages:

/s/ Alfred Person

/s/ g. Lhundin cul. fulhuakt.

Ulvandrarens namn: Alfred Person

Ålder: 19

Senaste vistelseort: Tostared Alfsb.

Göteborg den 10 APR 1914

/s/ Axel H. Lagergren

Uppvisadt och godkändt såsom upprättadt öfverensstämmelse med Kgl. Förordningen den 4 Juni 1884 och Kgl. Kungör den 28 Sept. 1893, iotygas :

Göteborg i Poliskammaren den den 10 APR 1914

/s/ Gerhard Cronon

 

Back side of Passenger Contract

Reverse side of 1914 Immigrant passanger contract with the Cunard Line - In Swedish Only

Las detta noga fore afresan fran Göteborg!

Enligt Amerikanska invandringslagen äro f följande klasser of främlingar nekade tillträde till Förenta Staterna, nämligen:

1:o) Personer som äro idibter eller sinnesrubbade.

2:o) Personer som lida af smittosamma sjukdomar, hvartill numera äfven räknas tuberkelsjukdom, såsom lungsot, den egyptiska Ögonsjukdomen (trachoma), skrofulösa körtlar på halsen, fl., äfvenså personer, som lida af sjukdomar eller kroppsfel, som i väsentlig mån anses nedsätta deras lifskrafter och förvärfsförmåga såsom: Styfbenthet, Ålderdomssjukdom (förkalkning af musklerna), Barnförlamning (förtvining af musklerna), Kronisk sjukdom i nervsystemet, Höftsjukdom inkl. förlamning af benen, Dubbelsidigt bråck, Sköldkörtelsvullnad, Ryggmärgstvinsot, Kroniska halssjukdomar, Klaffel i hjärtat och Åderbråck.

3:o) Personer som enligt lag äro dömda för vanärande förbrytelser, vittnande om moraliskt förfall. Häri äro dock icke inberäknade åtalade politiska förseelser.

4:o) Personer som gilla månggifte (Mormoner).

5:o) Personer sorn öfverenskommit om att utföra arbete i Förenta Staterna.

6:o) Personer som åtnjuta fattigvård, äro arbetsodugliga eller i så utblottadt tillstånd att om dem kan förutses att de vid framkomsten till bestämmelseorten falla det allmänna till last.

I sistnämnda punkt äro äfvven inbegripne: Åldrige män och kvinnor, hvarmed förstås personer, som äro öfver 60 år, krymplingar eller vanskapta, ogift hafvande kvinna, ogift kvinna, som medför oäkta barn, änkor, som medföra minderåriga barn samt föräldralösa barn under 16 års ålder. Men sådana personer kunna dock möjligen få landstiga, om de inneha bevis från anhöriga, att dessa äro villiga emottaga och försörja dem; dock skall sådant bevis att äga giltighet vara beedigadt invederbörande Notarius Publicus i Amerika.

 

Document Information

  • Description: Cunard-Linien Litt. B. N:o 7782 Contract for Immigrant Steerage Passage on a Cunard Steamship Line vessel.
  • Date of Document: 10 April 1914
  • Document Language(s): Swedish, English
  • Document Dimensions: 31.6 x 30.5 cm
Return to Top of Page

Immingrant Steamship Tickets, Contracts, and Receipts
Gjenvick-Gjønvik Immigration Archives

Search The Archives

Google Custom Search

Immigrant Steamship Passage Contracts

Articles and Book Excerpts About Steamship Tickets and Contracts